今晚月色真美是什么梗
今晚月色真美,是我爱你的文艺说法。源于广泛流传的夏目漱石的翻译。
传说夏目漱石还是英语老师的时候,曾问学生,I love you该如何翻译。有学生翻译为愛しています(类似于阿姨洗铁路这种直白的“我爱你”),夏目漱石说,日本人是不会把“我爱你”挂在嘴边的。日本人会说月が綺麗ですね(月色真美)。自此,该句成为了日式暧昧的标志。
2023-06-30 0
2019-07-14 136
2019-07-18 256
2019-09-15 296
2022-01-29 37
2019-06-10 8
2021-01-13 21
2019-07-13 1
2019-12-18 2